Наш албанский гид рассказал нам, что говорить об Албании как о мусульманской стране - заблуждение, затем, что в Албании вообще нет преступности и что правила дорожного движения формально существуют, но их никто не соблюдает.
Начали мы напротив «Дома цветов» Тито — направление Албания. Символично это или нет, но наряду с тем, что экскурсовод подробно рассказал нам всю историю отношений Иосипа Броза и Энвера Ходжи, естественно ничего о туризме и нынешней Албании...
Когда мы подошли к переправе Мердаре, он разбудил нас от вечернего сна словами:
- Приготовьте удостоверения личности, вам нужны только удостоверения личности, мы приближаемся - с нашей стороны к административному переходу Мердаре, а с их стороны - к государственной границе.
Мы прошли после быстрого просмотра наших удостоверений личности. Свидетельство о рождении требуется для детей и всех несовершеннолетних.
Мы продолжили движение через Косово в сторону Албании.
Позже, в какой-то момент, голос гида нарушил ночную тишину.
-Уважаемые пассажиры, мы находимся на территории Албании уже полтора часа. Понимаете, что нет предела, нет контроля, нет толп, нет ожидания...
А затем он снова продолжил о Тито и Энвере Ходже и обо всех успехах и неудачах коммунизма.
Один из пассажиров отметил, что больше всего он сожалеет об отсутствии штампа в паспорте. Кто ему поверит, что он был в Албании...
Данные о количестве жителей разные, это зависит от того, кто вам их дает, говорят, что местное население составляет от 20 000 до максимум 40 000.
Хозяева отеля более чем дружелюбны. Они спрашивают, откуда мы, и восторженно обнимают нас.
- Люди из Сербии очень хорошие люди, очень хорошие люди, они нам рассказывают... Спрашивают, как у нас, как живем, рассказывают, как у них.
- Туристы приезжают со всей Европы. С нами все Балканы.
И мы во время нашего пребывания убедились, что это так. Сербский язык слышен на каждом шагу, мы встретили много наших, потом людей из Боснии и Герцеговины, немцев, датчан, большое количество русских, точнее русских женщин всех возрастов и детей, и лишь несколько русских в преклонный пенсионный возраст.
Важные инструкции
Нас сразу предупредили, чтобы мы не пили воду из их водопровода, то есть из-под крана в отеле или где-либо ещё.
- Вода правильная, но она отличается от той, к которой вы привыкли, это может вызвать у вас некоторые проблемы, поэтому обязательно покупайте в магазинах бутилированную воду.
Они каждый день говорили нам, что если нам понадобится врач, мы можем свободно обратиться в их отделение неотложной помощи (что-то вроде нашего центра неотложной помощи или отделения неотложной помощи), «они ничего с вас не возьмут».
Учитывая, что для въезда в Албанию нам не нужно было ничего, связанного с короной, — ни вакцины, ни теста, мы поинтересовались, как у них дела.
-Корона только для того, чтобы люди сходили с ума, ее здесь нет, видите ли, все здорово, - сказала нам хозяйка отеля.
Спрашиваю, были ли вообще заболевшие, а они говорят - немного вначале, сейчас их нет. То есть вы, вероятно, сделали прививку раньше, чем граждане других стран.
Несмотря ни на что, нас не прививают, никто не будет...
Почему?
Мы не хотим, чтобы нам вкалывали чипы…
Мы и они весело смеялись.
Движение
Правила дорожного движения формально существуют, но их никто не соблюдает, было такое предупреждение: Берегите себя... Так и будет.
Улицы слишком узкие, машин и автобусов бесчисленное множество, часто бывает, что они просто где-то застревают и минут 10-15 пытаются что-то расчистить, чтобы продолжить движение. Интересно, что никто не истерит, никто не ругается, терпеливо ждут, когда развал разрешится. На пешеходном переходе почти никто не остановится, чтобы пешеходы перешли дорогу, лишь иногда это делает женщина за рулем.
В общественном транспорте билеты забирает кондуктор. Одна поездка стоит 100 лек, это примерно 100 динаров. Каждый раз мы садились в автобус и давали по 200 или 300-400 лекарств (в зависимости от того, сколько нас было). он нам половину возвращал, говорил - оно вам нужно, все в порядке... Мы смеялись от мысли, что наши контролеры "Бус-плус" вернут часть денег, которые мы даем за езду по городу в Белграде, потому что денег у нас реально не хватает .
Что касается политики, то ее как будто не существует. На эту тему, ни на тему отношений с Сербией, ни на тему Косово, вы никогда не услышите ни слова от албанца. Если абстрагироваться от того, что один из отелей называется «Приштина», а пекарня в Саранде — «Косово», а также то, что несколько отелей, а их 400, развеваются под флагами Албании, Америки и Европейский союз, мы могли бы подумать, что находимся в бог знает какой части мира.
Пляжи
Вы можете использовать любой пляж. На некоторых из них за пользование лежаком нужно платить, а на так называемых общественных пляжах – нет. На пляжах в основном острая галька, поэтому для пляжей необходима определенная обувь – тапочки. Некоторые отели имеют свои пляжи, и в этом случае вы не платите за аренду лежаков, если вы гость этого отеля.
Саранда также является портом, куда прибывает множество разных кораблей. Там же стоят на якоре лодки — небольшие лодки, которые возят туристов в различные поездки на дальние пляжи или на некоторые пляжи, недоступные с материка. Цены на такие экскурсии составляют около 20 евро, но можно и поторговаться.
Оплата
В кафе и ресторанах оплатить можно как в местной валюте, так и в евро. Обменять деньги можно в обменных пунктах, но даже если вы этого не сделали - ничего за это, в каждом магазине, ресторане вам согласятся обменять деньги или просто списать с вас деньги в евро. В магазинах много продукции из Сербии - вина наших многочисленных производителей, молочные продукты, кондитерские изделия... Нам попалась на глаза наклеенная на молоко этикетка "мoja kрaвица", на которой говорилось, что оно привезено из Козарски Дубица. Цены намного ниже наших.
Часто случалось, что после еды нам бесплатно подавали арбуз или дыню – честь хозяина.
Английский
В центре Саранды есть ресторан "Old story" (Старая история), которым управляет серб.
В каждом отеле есть хотя бы один человек, который хорошо знает английский и с которым можно без проблем обо всем поговорить.
Многие люди знают определенное количество фраз и будет казаться, что вы прекрасно их понимаете. Однажды мы попытались поговорить пошире с владельцем отеля, в котором остановились. После нескольких вежливых диалогов - как прошел день, есть ли новые гости и т. д., мы спросили ее, как выглядит дождь в Саранде, так как мы нашли информацию, что здесь круглый год солнечно и тепло и что, возможно, так оно и есть дожди раз в году.
Она уверенно сказала, что туристов в октябре очень мало. Мы повторили вопрос, ответ был аналогичный - а туристов в ноябре немного. Мы задавали ей то же самое на русском, итальянском, французском языках, и она редактировала ответы за декабрь, январь, февраль... а потом снова в марте начинается более многочисленный наплыв туристов...
Спагетти и ложка
Почти каждый, кто посещает Албнию, отзывается о своих впечатлениях в превосходной степени. Когда мы вернулись, я спросил своего друга, что ему не понравилось. Немного подумав, он сказал, что его раздражает то, что в ресторане, куда он часто ходил обедать, ему подавали спагетти ложкой. Что тебе не понравилось — спагетти или ложка. Раздражает: Отсутствие вилки и ножа.
Так чего ты не спросил?!
Ну, не знаю... Я ел как собака...
Сафари
Нас забирает джип, и мы отправляемся посетить две, как рекомендовали хозяева, самые красивые и аутентичные албанские деревни в южной континентальной части страны – Борш и Пилур. К нам присоединяются несколько жизнерадостных русских женщин.
В той поездке мы посетили замок Порто-Палермо в одноименной бухте, недалеко от Химары. Крепость Порто-Палермо в коммунистическую эпоху Албании была советской базой подводных лодок. Туннель и бараки перед ним напоминают о том времени, однако экскурсии запрещены, поскольку внутри находятся две оставшиеся подводные лодки, а в тени рядом с бараками отдыхают коровы. Неподалеку на пляже много купающихся.
-Базу спроектировали и построили советские инженеры под командованием адмирала Жукова, - объяснил нам на плохом русском языке наш гид. Мы спросили его, почему он говорит по-русски, когда лучше говорит по-английски. Он ответил, что ему понравилась одна из русских женщин и потому что он учился в Москве. Мы посмеялись — ты так хорошо говоришь по-русски, что даже она тебя не понимает. Сам он засмеялся и добавил, что это не важно - важно, что он старается...
Религия в Албании
Наш албанский гид сказал нам, что говорить об Албании как о мусульманской стране ошибочно. Албанцы приняли христианство во времена Римской империи.
Что касается мусульман, то во времена Османской империи определенное количество семей приняло ислам, в основном бедное население, которое не могло платить религиозный налог.
После разрыва отношений с Советским Союзом православные храмы, строительство которых финансировала семья Романовых, были разрушенны.
Мы посетили место, где раньше находился монастырь Святой Марии, один из построенных Романовыми. Сохранились только каменные стены, а высоко на холме у дороги построена небольшая модель монастыря. Монастырь был разрушен во времена коммунизма.
В старой деревне Пилур, где проживает православное население, мы посетили небольшую церковь Святого Николая, а затем семью, где пообедали - традиционные местные деликатесы.
Наш хозяин, албанец Василь и его жена, приехавшие из Грузии по любви 30 лет назад на эту скалистую вершину, в скалистую деревню Пилур, встретили нас как самых близких друзей. В качестве приветствия Василий угостил нас своим домашним бренди, который особенно впечатлил мужскую часть команды, поэтому после ухода из Пилура каждый из них понес по литру.
Удивительно, что на скалистом холме, на такой высоте, бьет фонтанами вода. Мы комментировали эту проблему в некоторых прибрежных городах Черногории.
Преступление
Наш гид заверил нас, что преступности в Албании вообще нет, «ноль случаев преступности». Албанцы, совершающие какие-то преступные действия, делают это в европейских странах, и к Албании это не имеет никакого отношения. Он заверил нас, что это было достигнуто строгим наказанием как виновных, так и их семей.
Городской музей и галерея Саранды
Только с четвертой попытки нам удалось обнаружить музей открытым, поскольку сведений о том, когда и как он работает, нет.
Женщина, которую мы встретили однажды рано утром в музее, сказала нам, что музей открыт дважды, но иногда закрывается рано.
Она объяснила нам, что нынешнее здание музея раньше было штаб-квартирой таможни, затем там располагался штаб туристической организации, а последние 10 лет здесь размещались экспонаты, свидетельствующие о жизни людей в этой местности. У нее не было ни настроения, ни интереса рассказывать нам что-либо о самих экспонатах, хотя мы представились журналистами и предъявили удостоверения. Она поручила нам самостоятельно побродить по помещению.
Недалеко от музея находится картинная галерея албанских художников, где выставлены произведения искусства и скульптуры неизвестных авторов. Господин, которого мы встретили в галерее, заверил нас, что не знает ни слова по-английски, поэтому мы не смогли ничего узнать от него ни о выставленных работах, ни об их авторах.
留言